|
所谓春典,乃旧时江湖人彼此间相互联系交流的一种特殊的语言,亦称隐语、行话、切口、黑话。。。是中国流民社会群体出于不同文化习俗与交际需要,而创造的遁辞隐义的特殊隐语。
在江湖社会中,各种集团或群体往往会通过见面礼节;随身物品的携带、摆放程序;饮食坐卧的规矩;以及厅堂的布置来暗示主客双方各自所要表达的意图。但仅仅这些还不够,最终的交流仍需要通过春典这种特殊的语言手段来彻底表达双方的意思。
春典的产生,大致出于下列三种情形。一是由禁忌、避讳而形成的市井隐语。二是出于行业回避目的,免使外人知悉而形成的隐语行话。三是语言游戏类隐语。
春典实际上是江湖人的第二语言系统。其内容丰富,应有尽有,囊括了从身体部位到社会职业,以及生活中的衣食住行、礼节、交往等各种元素,如果两个江湖人在使用春典交谈的时候,不懂的春典的第三者即使完全听到,也会是一头雾水,根本不知道两个人在说什么(哪怕说的是无关紧要的琐事,你也不懂,呵呵)
砸窑、果儿、尖果、苍果、戏果、孙儿、尖孙等等,这些根本就不是北京俚语,这才是真正的江湖春典哪! 还有,以上这几个词的解释大多数根本不对,我也帮你更正一下。 砸窑——是踢场子的意思。 果儿——是女人的意思。 尖果——是漂亮女人的意思。 苍果——是老太太的意思。 戏果——是调戏妇女的意思。 孙儿——应为“孙什”或“孙什码子”,是男人的意思。 尖孙——是漂亮男人的意思。 除此以外,我再简单的帮你补充补充。 抖花子——是大姑娘的意思。 小铃铛——是小姑娘的意思。 念嘬果——是丑女人的意思。 苍孙——是老头的意思。 怎科子——是小男孩的意思。 排琴——是兄弟的意思。 老戗儿——是爸爸的意思。 磨头——是母亲的意思。 子孙窑儿——是媳妇的意思。 大天儿——是丈夫的意思。 怀儿怎——是孕妇的意思。
砸窑—为了不与大家分享偷偷藏起来。 有这个意思,在不同的场合有不同的意思,不见得就是错的。 果儿——是女人的意思。 尖果——是漂亮女人的意思。 苍果——是老太太的意思。 戏果——是调戏妇女的意思。 孙儿——应为“孙什”或“孙什码子”,是男人的意思。 尖孙——是漂亮男人的意思。 我看这些词的解释原来也不是根本不对只是有些偏颇罢了 最早的江湖行话分南北两派,南方江湖行话叫“春”,北方叫“典”。“南春”和“北典”各不相同,所以南北两派之间没法沟通。后来经几辈江湖首领的努力,才将“南春”和“北典”统一起来,现在江湖行话统称为“春典”。 调侃儿:各行各业的术语通称,江湖艺人叫“春典” 俚语是通俗的口语词,俗语的一种。
用行话叫做“调侃儿”他的发音是diao kaner
调侃儿(也写做调坎儿)——diao(四声音“掉”)kan(三声音“坎”)er(加儿话音) diao kan er 发点不同的意见,质疑“南春”和“北典”的统一!!!! 自清以来文人记述江湖话语的书:光春典两个字就有:唇点,春点,春典,唇典。。。等多种文字表述,老江湖也很难说到底是那两个字,关于你所说南春北典实有点牵强了,大多江湖人士是流民阶层,人的流动及行帮之间的生意往来,实际上是促成南北行话融合的重要渠道,同时由于地域文化以及说话发音的不同,也造成了后来文字整理中,书面文字音同字不同的现象。流民文化来源复杂,结构松散,各行业也有自己的行帮系统,各种行话门类繁杂,很难靠什么几辈领袖人物完成所谓“南春”和“北典”的统一。比如南方湖广和江浙之间的江湖行话就有很大差别,而湖北和河南、上海和北京直隶一带却都有通用的“侃儿”,可见江湖行话不是在“南春”和“北典”基础上合流的,其融合主流在于江湖流民的信息交流。 使用春典不能拘泥文字表述,它是口头文化,多为口口相传,很多只是发音而没有确定的文字,是在实践中学习的知识,既没有教材,也没有文字,这是江湖流民文化约定俗成的文化特性。 这和秘密会党的家谱、海底、通漕是有明显区别的——后者是要有详细图文字记述的。因为每一个词,一句话,一个图形,一个手式,一个隐语。。。都有其特定政治或宗教意义。
|